Je t’aime avec tout mon coeur

Dicono che tutti abbiamo un’anima gemella,
un angioletto che viene alla terra per uno,
una coppia ideale… l’altra meta,
qualcuno molto speciale…
E io ti cerco e ti cerco
senza poterti trovare…

Ho paura che tu sia morto quando io ero piccolo,
o che tu sia nato in una estremita della terra…
o che ti sia innamorato di qualcuno sbagliato e adesso ti faccia soffrire…
e che io continui perduto cercando i tuoi passi…

Per quello continuero e continuero,
alla stella del domani disperato,
continuero e continuero,
e quella stella che tempo fa seguirono i magi…
la seguiro e ti trovero ovunque tu sia…
per consolarti, aiutarti, per amarti…

Ti cercero nei lavori, hospedali e strade,
e se ti trovo intrappolato ti liberero,
non m’importa il tuo passato ti faro forte,
tu mi stai cercando…

E anche se un giorno mi concedo,
con te era che io stavo sognando…

Continuero e continuero,
e quella stella che tempo fa seguirono i magi…
la seguiro e ti trovero ovunque tu sia,
perche come me
anche tu la vedi…

Original

Dicen que todos tenemos un alma gemela,
un angelito que viene para uno a la tierra,
una pareja ideal… tu otra mitad,
alguien muy especial…
Y yo te busco y te busco
sin poderte encontrar…

Temo que te me hayas muerto cuando yo era pequeño,
o que hayas nacido en un confin de la tierra…
o te hayas enamorado de alguien equivocado y ahora te haga daño..
y que yo ande perdido buscando tus pasos…

Por eso seguire y seguire,
a la estrella de la mañana desesperado,
seguire y seguire,
a esa estrella que hace algun tiempo siguieron los magos…
la seguiré y te encontrare en donde quiera que tu estes…
para consolarte, rescatarte, para amarte…

Voy a buscarte en trabajos, hospitales y calles,
y si te encuentro atrapada yo voy a liberarte,
no me importa tu pasado yo te haré fuerte,
tu me andas buscando…

Y aunque un día yo me entrégue,
fue contigo con quien yo estaba soñando…

Seguire y seguire,
a esa estrella que hace algun tiempo siguieron los magos
la seguire y te encontrare
en donde quiera que tu estes,
por que al igual que yo
se que a ella tú la vez…

By @ £µkã

Blogalaxia: , ,

Tags

5 Responses to “Je t’aime avec tout mon coeur”


  1. Gravatar Icon 1 Ellenika (24 comments)
    Bellissima… non posso aggiungere altro.
  2. Gravatar Icon 2 Mase (19 comments)
    sembri innamorato e questo mi rende lieta per te!
    un sorriso
  3. Gravatar Icon 3 Agaponeo (155 comments)
    Grazie…

    Io sono sempre innamorato…
    Delle persone, delle cose che faccio…

    Della vita in generale…

  4. Gravatar Icon 4 Puddi (5 comments)
    E’ bellissimo…l’amore è bellissimo ed l’ho trovato il mio angelo dopo averlo tanto cercato…
  5. Gravatar Icon 5 Anna Hamilton (1 comments)
    could you please give me a translation of this, i would very much appreciate it, thank you so much!

    Anna Hamilton

Leave a Reply