La Quemona

Da, veramente molto tempo volevo tradurre questa canzone in italiano, un po’ per vedere come si presenta, un po’ per far conoscere queste canzoni…

La canzone l’ho sentita quando sono andato in Venezuela due anni fa.

Traduzione letterale di “La Quemona” sarebbe “La Bruciona”… anche se, il significato si cela nella canzone :)


Il testo originale in spagnolo (anche se ho trovato un paio di errori)

Vi traduco solo una parte

AL mattino il povero uomo già se ne va a lavorare
e comincia il bussa, bussa nella porta sul retro
e lei esce molto caripelada1 ad aprire la porta
dicendole al ragazzo:
Ah! amore mio per poco non vieni,
Entra, prosegui, sdraiati un momento,
perché oggi lo faremo di seguito fino alle 4:00
Entra “Don Seca4“, si sdraia e si rilassa
e lei le porta la colazione al letto
Dicendole:
Papito3, ti voglio per me
E il disgraziato di tuo marito?
Che muoia quell’infelice.

Accendono lo stereo e suona “el tacon del swiming”2
E lei molto sensuale inizia a fare uno spogliarello
Muovendo quel sedere con molta sensazione.
Dicendole al ragazzo:
Papito3 levami il pantalone
Il malvagio emozionato va e le morde i fianchi
E lei dice:
Questo e’ tuo quando vuoi
Allora:
Prendi, tocca, tira, e succhia.
Perché questo e tuo Papi3 per goderlo.

Dopo essere caldi inizia l’azione.
E la volava il reggiseno ed il pantalone.

E lei dice:
Ah che bello amore mio,
Per quello e’ che ho il mio marito da cornuto

*Coro:
{Fallo Papito3, fai senza smettere
Fai come cane che mio marito sta per arrivare
Allora:
Fallo Papito3, fai senza smettere
Fai come cane che mio marito sta per arrivare

De déle, déle, déle, déle papi déle,
Déle, déle, papi, déle, déle, déle, déle papi déle,
Déle, déle ah!

Mettilo, Papi mettilo
Mettilo, Papi, Ah! Ah!

Mettilo, Papi mettilo
Mettilo, Papi, Ah! Ah!
}

  1. caripelada: dovrebbe significare sfacciata.[ritorna]
  2. Questo e’ un errore, ma nella canzone non riesco a capire bene quello che dice. [ritorna]
  3. Papito, Papi: Sono diminutivi di Papa, ma in sudamerica si usa principalmente per rivolgersi al fidanzato (mami, per la fidanzata), in maniera affettiva, ma più osata del normale. [ritorna]
  4. Don Seca: credo sia il nome. [ritorna]

Tags

5 Responses to “La Quemona”


  1. Gravatar Icon 1 victor josé (1 comments)
    es un video super cul los felizito
  2. Gravatar Icon 2 mery (1 comments)
    en la manana el pobre hombre ya se va a trabajar.. :D::D:D:D:D stupenda
  3. Gravatar Icon 3 bbbb (1 comments)
    el tacon del swiming:
    il rumore dei tacchi a ritmo con la musica..

    stupendaaaa!

  4. Gravatar Icon 4 ciao (1 comments)
    ma manca un pezzo!!!
  5. Gravatar Icon 5 i need to lose weight (1 comments)
    I got this website from my buddy who shared with me regarding this site and at the moment this time I am browsing this web site and reading very informative articles here.

    Feel free to visit my blog … i need to lose weight

Leave a Reply